まだまだできたばっかりのこのブログ。
臭いの専門情報提供を目指します。
しかし、書いていて表現にすっごく困ることがあります。
それは、「臭い」
「におい」 と読ませるのか? 「くさい」 と読んでもらうのか?
漢字変換すると同じ 「臭い」 になってしまいます。
前後の文章から推察はできると思うのですが、それでも読み違いがないとは限りません。
私としては、においで使うよりも 「くさい」という感覚の字にはなりますが・・・。
なので、極力ひらがな表記をこころがけて行きたいと思います。
におい と くさい をしっかりとわけて表現するようにしようと思います。
その上で、くさい ⇒ 臭い と表現したほうがよさそうなところは、臭いを使おうかなぁ。